[일본문학] 하이쿠(俳句) - 마츠오바쇼 오쿠노호소미치

1. [일본문학] 하이쿠(俳句) - 마츠오바쇼.hwp
2. [일본문학] 하이쿠(俳句) - 마츠오바쇼.pdf
[일본문학] 하이쿠(俳句) - 마츠오바쇼 오쿠노호소미치
[일본문학] 하이쿠(俳句) - 마츠오바쇼 오쿠노호소미치

세계적으로 유명한 세계에서 가장 짧은 정형시 하이쿠는 5.7.5의 음율의 17자로 이루어진 음문문학이다. 하이쿠는 렌가의 시키모쿠(式目)처럼 복잡한 형식보다는 단순한 구조를 취하기에 현재에도 500만명에 달하는 하이쿠 인구가 있다고 한다. 하이쿠는 고도로 함축된 시로서 시의 해석에 있어서 독자가 참여할 수 있는 여지가 많다. 이에 대하여 츠보우치 도시노리는 이렇게 말하고 있다.

‘하이쿠란 자신이 감동한 것을 읊는 것이 아니라, 읊어 놓고 나서 감동을 찾는 것’

하이쿠의 사전적 의미는 [하이카이의 구(句) 골계적인 구(句) 5/7/5의 17음을 정형으로 하는 짧은 시. 렌가의 홋쿠(發句) 형식을 계승 한 것으로 기고(季語)와 기레지(切字)를 넣어서 읊는다.- 코지엔]로서 사전적 정의 에서도 알 수 있듯. 하이쿠의 성립 조건은 음수율, 기고, 기레지가 있어야 한다는 것이다. 그 중에서도 하이쿠의 함축성을 보다 깊게 나타내는 것이 기고라고 할 수 있다. 기고의 사전적 의미는

[렌가.하이쿠에서 작품 속의 계절을 나타내기 위해서 읊도록 특별하게 정해진 단어. 예를 들면 꾀고리는 봄, 금붕어는 여름의 기고.-코지엔]

위의 정의에서도 알 수 있듯이, 기고는 ‘특별하게 정해진 단어’라는 점이다. 그렇기에 계절을 나타내는 단어라고 하여 모두 기고가 되는 것은 아니다. 기고는 이전 시인들이 읊어 인정받은 단어여야 한다는 것인데 그렇기에 과거의 하이카이 렌가, 렌가, 와카 등을 통해 이어져 내려온 시어의 이미지를 파악하지 않으면 안 된다는 것이다.

기고는 크게 세 가지로 구분 지을 수 있는데, 첫째는 ‘봄바람(春の風)’‘여름산(夏の山)’처럼 단어 자체에 계절이 들어가는 경우, 둘째는 ‘더위(暑さ)’,‘추위(寒さ)’와 같이 어느 계절과 밀접한 관련이 있는 단어, 셋째는 단어 자체가 어떤 계절을 나타내는지 약속되어 있는 경우이다.

....