2025 KCC실리콘 전략기획팀 한영 통번역사 자기소개서

1. 2025 KCC실리콘 전략기획팀 한영 통번.hwp
2. 2025 KCC실리콘 전략기획팀 한영 통번.pdf
능동적인 통번역의 역할을 수행하고 싶었습니다.
회의 통번역
기술 번역과 마케팅 번역의 접근 방식은 어떻게 다르다고 생각하나요?
기술 번역은 정확성과 일관성이 우선입니다.
전략기획팀에서의 통번역 역할은 무엇이라 생각하나요?
더불어 문서 번역 업무에서도 단순 번역을 넘어, 기술용 어 통일, 포맷 재정비, 산업 특성 반영까지 포함된 '기획형 번역'을 수행하며 전략기획팀의 소통 효율성을 높여왔습니다.
이런 경험은 전략적 사고와 언어감각이 동시에 요구되는 KCC 실리콘의 통번역 업무에서도 강점으로 작용할 것이라 자신합니다.
현재 근무 중인 회사는 글로벌 화학 대기업으로, 안정적인 시스템과 다양한 언어 업무를 경험할 수 있는 환경이었습니다.
KCC 실리콘은 기술 중심의 제조기반을 바탕으로, 글로벌 진출 확대와 전략적 의사소통이 중요한 시점에 있으며, 특히 전략기획 팀 내 통번역 포지션은 단순한 전달을 넘어, 경영과 언어가 맞닿는 실질적인 기여가 가능한 위치라 판단했습니다.
회의 통번역
제품 개발회의, 품질관리 미팅, 고객사 응대 등에서 실시간 순차 및 동시통역 수행
제품 스펙시트, MSDS, 기술보고서, 마케팅 자료, 계약서 등 다양한 문서 번역 수행
행사 사전 자료 번역부터 실시간 발표통역, 후속 Q&A 정리까지 총괄
단순히 원문을 그대로 옮기는 것이 아니라, 누가 들을지, 어떤 목적에서 전달되는지를 고려해 언어를 재조립해야 진정한 통번역이라 생각합니다.
기술 번역과 마케팅 번역의 접근 방식은 어떻게 다르다고 생각하나요?
전략기획팀에서의 통번역 역할은 무엇이라 생각하나요?
번역, 기술, , 전략, 언어, 전략기획, 글로벌, , 통역, 업무, 회의, kcc, 실리콘, 전달, 수행, 미팅, 단순하다, 방식, 제품, 문서