This Supply Agreement (the “Agreement”) is made and entered into this day of by and between ,a corporation organized and existing under the laws of having its registered office at (“Purchaser”) and ,a corporation organized and existing under the laws of the Republic of Korea having its registered office at (“Supplier”)
WITNESSETH:
WHEREAS, Supplier possesses technical information and manufacturing skills with respect to ; and
WHEREAS, Purchaser desires to purchase from Supplier on a deferred payment basis and Supplier agrees to manufacture and supply on a deferred payment basis to Purchaser, a certain quantity of as more specifically described herein (the “Commodities”) upon the terms and conditions set forth below.
Now, THEREFORE, in consideration of the premises and mutual covenants hereinafter contained the parties hereby agree as follows:
ARTICLE 1. DEFINITIONS
In addition to the terms defined above, as used herein the following terms shall have the meanings set forth below:
“Bill of Lading” shall mean the bill of lading issued with respect to each shipment of the Commodities.
“Banking Day” shall mean a day on which banks are open for business in Seoul, London and New York.
“Certificate of Acceptance” shall have the meaning set forth in Article 6.02.
“Contract Price” shall mean the aggregate amount of the Instalments and the Principal Amount to be paid by Purchaser to Supplier hereunder, which such amount is United States Dollars (US $).
“Default Rate” shall mean percent( %) per annum.
“Dollars” and the sign “$” shall mean dollars in the lawful currency of the United States.
“Effective Date” shall have the meaning set forth in Article 16.
“Event of Default” shall have the meaning set forth in Article 9.01.
“Factory” shall have the meaning set forth in Article 2.02.
“First Instalment” shall mean the first payment to be made by Purchaser hereunder which such payment shall be in the amount of Dollars (Us $).
[“Guarantor” shall mean a first class international bank satisfactory to Supplier.] (주1)
“Instalments Payable on or before the last Shipment” shall mean, collectively, the First Instalment, the Second Instalment and the Third Instalment [……]. (주2)
플랜트수출계약서예시 특약점 계약서
___주식회사(이하 갑이라 한다)와___(이하 을이라 한다)는 갑이 제조하는 ____(이하 제품이라 한다)의 특약판매를 위하여 다음과 같이 계약을 체결한다.
제1조 [계약의 목적]
갑은 자신이 제조하..
플랜트수출계약서예시 DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT
This Agreement, made and entered into this th day of , 2001 by and between (회사명),a corporation duly organized and existing under the laws of the Republic of Korea, ha..
수출계약서(영문) (수출계약서 예시)
ABC CO., LTD
Address
Cable:
Telex:
Tel:
Fax:
SALES CONTRACT
ABC CO., LTD., as seller, hereby confirms having concluded the sales contract with you(your company), as..
영문 수출계약서 (수출계약서 예시)
ABC CO., LTD
Address Cable :
Telex :
Tel :
Fax :
SALES CONTRACT
ABC CO., LTD., as seller, hereby confirms having concluded the sales contract with you(your company),..
플랜트 수출계약서 계약서
본 계약은 일방 당사자인 A COMPANY LIMITED (이하갑)과 타방 당사자인 B CORPORATION (을)간에 200--년----월---일에 체결된 바
(1) 갑은 ---로 알려질 가공 공장(Plant)을---에 갖고자 하며 이를 위해 ..
무역_플랜트수출계약서 구매자(Purchaser)와 공급자(Supplier)간 플랜트수출계약서(SUPPLY AGREEMENT) 영문본입니다.
SUPPLY AGREEMENT
This Supply Agreement (the Agreement) is made and entered into this day by and b..
플랜트수출 공급계약서 SUPPLY AGREEMENT
This Supply Agreement (the Agreement) is made and entered into this day by and between ,a corporation organized and existing under the laws of having its registered office at (“Pur..
영문 플랜트수출계약서 PLANT SUPPLY AGREEMENT
This plant Supply Agreement(the Agreement) is made and entered into this day of by and between ,a corporation organized and existing under the laws of having its registered..