실무영어 - 한글과 영어의 차이점

1. 실무영어 - 한글과 영어의 차이점.hwp
2. 실무영어 - 한글과 영어의 차이점.pdf
실무영어 - 한글과 영어의 차이점
실무영어 - 한글과 영어의 차이점

한글과 영어의 차이점

서로 다른 공용어인 한글과 영어에는 아주 많은 차이점이 있습니다. 그 중 가장 언어의 기초가 되는 자음과 모음에 차이가 있습니다. 먼저, 한글은 자음의 개수(쌍자음을 포함하지 않고) 14개, 모음의 개수는(이중모음을 포함하지 않고) 10개가 있습니다. 반면, 영어의 자음의 개수는 22개가 있고, 자음 5개가 있습니다.

언어
구분
한글
영어
자음
14개


22개
b c d f g h j k l m n p q
r s t v w x y z
모음
10개

5개
a e i o u

여러 사람들에게 한글과 영어의 차이점을 묻는다면 대부분 가장 먼저 떠오르는 대답이 ‘어순이 다르다’ 일 것입니다.

I study English. (O)
나는 공부한다 영어를 (O)
I English study. (X)
나는 영어를 공부한다. (O)
English I study. (X)
영어를 내가 공부한다. (O)
English study I. (X)
영어를 공부한다 내가 (O)
Study I English. (X)
공부한다 내가 영어를 (O)
Study English I. (X)
공부한다 영어를 내가 (O)
Study English. (명령문)
영어를 공부한다. (O)

표에서 보여주듯이 한글과 영어의 기본 배열 어순이 있습니다. 우리말은 단어의 순서를 바꾸어도 무슨 말인지 이해할 수 있지만, 영어는 순서를 바꾸면 무슨 말인지 이해하기 어렵고 전혀 문법적으로 맞지 않습니다.
....